TRANSLATION OFFICE IN THESSALONIKI

The Fotiadi Fisher Translation and Interpretation Agency is the evolved version of two individual businesses, the office of Evangelia Fotiadi, who holds a Master’s Degree in Translation, Interpreting, and Subtitling from the University of Westminster and a B.A. in German Language and Literature from Aristotle University of Thessaloniki, Greece, with twenty years of experience in translation, and the office of José Ramón Fisher Rodríguez, an official European Union interpreter with twenty-five years of experience in translation and interpretation.

The main volume of the agency’s work is undertaken by the above couple, who work in a wide range of languages, specifically English, French, German, Dutch, Italian, Spanish, and Greek.

We can also provide translations between foreign languages, such as, for example, from French to Italian, Spanish, and English, from Spanish to English, French, and Italian, from Italian to English, Spanish, and French, from German to English, from Dutch to English, etc.

For more information, please contact us.
Furthermore, thanks to our worldwide network of specialized and experienced associates, our office provides translation and interpretation services with professional quality and responsibility in almost all existing language combinations.

Thanks to our associates’ experience, we are capable of satisfying our clients’ needs in terms of both translation and interpretation in all fields.
In addition, translations are delivered to our clients either in electronic form or in printed form, certified by a translator or a lawyer in accordance with the client’s needs. Naturally, we can assist our clients all over the world.

Both Ms. Evangelia Fotiadi and Mr. Jose Ramon Fisher Rodriguez are regular members of the Belgian Chamber of Translators and Interpreters (CBTI-BKVT) and the Association of Interpreters and Translators of Geneva (AITGE), while Evangelia Fotiadi is also a member of the Dutch Association of Translators and Interpreters (NGTV).

Our vision is to provide reliable translation and interpretation services with the highest level of professionalism. Our office consists of experienced and professional translators and interpreters, who have many years of experience with all their working languages. Over the years, we have been trusted by many clients who have been completely satisfied with our services.

FOTIADI FISHER TRANSLATIONS deals with translations of general texts but additionally specializes in a wide variety of subject areas such as industrial, commercial, legal, medical, financial and also website text translations.
Our experienced staff undertake all the work required to provide complete translation and interpreting services, starting with the preparation of the texts to be translated and continuing with formatting, editing, quality control and proofreading, delivering a completed project to our client.

Thanks to our associates’ experience, reliability, and meticulous work, we are capable of satisfying our clients’ needs in terms of both translation and interpretation in all fields.

OUR SERVICES

Official Translations

We are able to translate any type of document in a multitude of languages and provide you with an excellent result that reads correctly in its final form, with correct spelling and formatting.

Translations of Documents

We are able to translate any genre into a multitude of languages ​​and provide you with a reliable result with correct spelling and formatting. We also have extensive experience in translating texts in various subject areas.

Interpretation

José Ramón Fisher Rodríguez is the reliable and experienced interpreter you need in any situation. We are able to offer all three types of interpretation, simultaneous, consecutive and whispered as well as online.

Languages

The main volume of the agency’s work is undertaken by the couple mentioned above, covering a wide range of languages, namely English, French, German, Dutch, Italian, Spanish, and Greek.

Trust us for excellent results

At FOTIADI FISHER TRANSLATIONS we fully understand the need for a properly prepared and suitably translated text in the desired language. Certainly, in some languages you can make an automated translation, but that does not mean that the result will be correct, reliable, or even necessarily understandable and suitable for its context.

When you want to translate an official document, such as a legal or commercial document or simply a contract that you want to send to an associate abroad, just translating a text is not enough: its content must also be properly rendered, that is, it should be understandable in its final version and the proper terminology and appropriate expressions should be used.

Our success in translations lies in the fact that we have years of experience in all the languages ​​we deal with, which means that we have accurate knowledge of what can actually be said in each language and context.

Quality assurance

In all the documents we produce, we make sure to perform all the necessary checks every time, in order to ensure the quality of the text in the desired language.

These checks include the following:

  • full editing of the text to be translated
  • checking the completeness of the translated text
  • correct adjustment of numbers, local time and date according to the language to be translated
  • correct formatting of the translated document and text
  • checking for correct usage of specific terminology requested by the client, particularly for legal documents
  • spelling, grammar and syntax checking

Our office always delivers translations in accordance with all the necessary specifications and professional quality, after being reviewed by a native speaker of the language of the translated text. With every project that we undertake, we always respect our clients’ confidentiality and provide our services with the highest level of professionalism.

For the translation of any text, the provision of interpreting services, or the organization of meetings and conferences, contact us by e-mail or call us at  +30 2311 820 484 or contact us.

What translations do we undertake?

The translations we undertake concern texts and documents from various subject areas, such as:

  • Industrial documents such as lawsuits, private agreements, contracts, legislative texts, complete judicial case files, articles of association of companies and other entities, judgments and sentences, affidavits, and powers of attorney.
  • Documents related to travel and tourism
  • Legal documents such as lawsuits related to antitrust violations, lawsuits involving banking institutions, commercial disputes, complex disputes, building regulations, consumer class actions and others
  • Commercial documents such as contracts and agreements
  • Technical documents such as technical specification manuals and product user manuals
  • Medical documents such as examination and operation reports, complete medical histories, medical equipment manuals, pharmaceutical product leaflets, marketing authorizations and product documentation.
  • Financial documents such as investment documents, bank statements, credit reports, stock analysis, monetary policy reports, transfers, profit and loss accounts, balance sheets.

The objective of all our translations, regardless of the languages and subject matter involved, is to produce texts that render all meanings properly and read well in their final version.

Menu
Call Now Button